Friday, April 30, 2010

Monsieur Bul likes gift bows









Monsieur Bul, ce sont 2 jeunes créateurs belges, Julien Brennecke et Sébastien Denies. Après leurs études de stylisme, l'un est passé chez Jean-Jacques de Castelbajac, l'autre chez Christophe Coppens. Nouveaux venus sur la scène mode belge, ils lancent leur première collection en été 2009. Tout est terriblement ludique, amusant, mais aussi épuré. Un parfum de rétro plane sur ces collections tout en féminité. Quant aux couleurs, elles sont choisies avec élégance, et cet été, elles explosent tel un bonbon acidulé. Une marque à suivre, et un de mes grands coups de coeur belges de cette année...

Monsieur Bul, it's two young belgian designers, Julien Brennecke and Sébastien Denies. After studying fashion, they worked for Jean-Jacques de Castelbajac and Christophe Coppens. They launched their very first collection in summer 2009. In the world they imagine, everything is highly fun but also minimal. Something retro and really feminine happens in their cuts. As for the colors, they are sophisticated, and this summer, they explode like jelly beans. A brand to keep an eye on, and definitly one of my big discoveries for 2009.



All pics from Monsieur Bul website

Thursday, April 29, 2010

Simay Bul Bul for urban amazons!









Voici des pièces de Simay Bul Bul, jeune créatrice turque de 32 ans. Après 1 an d'études mode en Angleterre, et quelques temps en temps qu'assistante de stylistes hollandais, elle travaille dans le secteur du cuir et du textile, et gagne même un prix dans un concours de design de cuir. Sa marque, "Simay", existe depuis 2005.
Son travail du cuir est très personnel, poétique, jamais vulgaire. Les tissus sont parfois lacérés, parfois presque arachnéens, parfois coupés sans concession. Mais tout cela est fait avec une grande maîtrise, sublimant des matières nobles et naturelles (soie, laine, cuir, coton)  dans leur douceur et dans leur brutalité. Ce sont des vêtements forts pour amazones urbaines en recherche d'authenticité.

These are from Simay Bul Bul, a 32-year old turkish designer. After a year studying fashion in England, and some experience as an assistant for dutch designers, she began to work in the textil and leather's field. She even won a price in a leather design competition.
Her way to work leather is very personal, poetic, and never tasteless. The fabrics are sometimes torn, sometimes gossamer, sometimes harshly cut. But the work is done with great mastery, the natural and noble materials (leather, wool, silk, cotton) becoming sublime, soft and rough. These are clothes made for urban amazons seeking for authenticity.




All pics from Simay Bul Bul's website

Tuesday, April 27, 2010

Follow my blog with bloglovin



Ce week-end, alors que je feuilletais quelques livres de ma bibliothèque, en recherche de documentation pour mon blog, j'ai retrouvé "Believe". Il s'agit d'un livre grand format issu de la collaboration entre l'artiste Orlan et le designer Walter Van Beirendonck, offrant une réflexion visuelle autour des volumes du corps. En s'inspirant des implants de pommettes qu'Orlan arbore sur le front, Walter Van Beirendonck a paré ses modèles d'excroissances faciales.
Une page se tourne, c'est Devon Aoki, mannequin iconique de la fin des années 90. Je retourne en arrière avec le pressentiment d'avoir manqué quelque chose... C'est bien Alexander McQueen affublé de prothèses frontales...
Pas étonnant me lancerez-vous, surtout après avoir ressassé son défilé de cet hiver des milliers de fois. Sauf que le livre est paru en 1999, soit il y a 11 ans. Sauf qu'il est le modèle, et pas le designer ici. Sauf que ce livre est complètement oublié.
2 ans plus tard, Walter Van Beirendonck organise même une exposition à Anvers avec, comme thème central, le rapport au corps au travers de la culture et de la mode.
Finalement, la dernière collection hivernale de Mcqueen est un bel hommage à cet ouvrage, et la preuve que son cheminement à propos du corps et de ses volumes ne date pas d'hier. C'est également un bel hommage aux créateurs belges qui sont une source d'inspiration sur la scène mondiale. Et même s'ils ne sont pas tous vendus chez Bergdof Goodman, il est plaisant de voir qu'ils peuvent inspirer des poètes comme McQueen.

Last week-end, as I was looking through my books in hope for some material for my blog, I found "Believe". Result of the collaboration between designer Walter Van Beirendonck and artist Orlan, it's a photographic book which offers  visual thinking on body shapes. Taking inspiration on Orlan's forehead implants, Walter Van Beirendonck created a "face reshaping" on models.
After turning some pages, I see iconic model from the 90's Devon Aoki. Wait, I got the impression I missed something... some pages before this pic... Alexander McQueen with those facial protesis!
No big deal, he created this kind of make up for this winter show. Except the book was published in 1999, 11 years ago. Except McQueen is the model here, not the designer. Except nobody remembers this book.
2 years later, Walter Van Beirendonck even organised in Antwerp an exhibition on the relationship between the human and his body through culture and fashion.
Eventually it's a nice tribute to this wonderful book that McQueen offered last season. A proof that his fascination with the body and its volumes has been there for a very long time. It's also a tribute to belgian designers being internationally inspirationnal. And even if they aren't all retailed at Bergdof Goodman, it's good to see that they have an impact on poets like McQueen.






Monday, April 26, 2010

ARZU KAPROL - Eco-polis and sensuality














Arzu Kaprol est une styliste turque née en 1972 à Bursa, ville réputée pour ses soieries. Après avoir étudié la mode à Istanbul et Paris, elle participe à de nombreux défilés et fashion weeks à Istanbul, Milan, Paris et Dusseldorf.
 Ses collections ont quelque chose d'organique et minéral, tout en plissés, drapés, les sacs de la dernière collection se transformant en cartes topographiques. Son territoire? Eco-polis, un monde imaginaire fait de formes organiques basées sur l'utopie d'une ville écologique. Alors que les macro ou micro formes de vie naturelle façonnent l'aspect général de ses créations, les courbes d'un crustacé ou les lignes infinies d'un séquoia se cachent dans les détails.La femme de kaprol semble être tantôt une héroïne de science fiction, tantôt une princesse alanguie. Ambivalence du vêtement recherchée: "Tous les détails étonnants et spéciaux sont cachés à l'intérieur des vêtements. A l'extérieur, on peut voir une coupe très simple avec une magnifique touche féminine. A l'extérieur, la personne portant le vêtement profite de la fonctionnalité, du confort et de la féminité; à l'intérieur, elle se sent très spéciale avec des éléments de conception cachés qui ne peuvent être vus que d'elle." Une sensualité digne de cette créatrice dont le prénom veut dire "désir" en turc...

Arzu Kaprol is a turkish fashion designer born in 1972 in Bursa, a well-known city for silk trade. After studying fashion in Istanbul and Paris, she took part to numerous trade shows and fashion weeks in Istanbul, Milan, Paris and Dusseldorf. Her designs are inspired from organics and minerals, with folding and draping. This season's bags even look like topographic charts. Her imaginary world? Eco-polis, a world made of organic forms based on the utopia of the ecological city. As the macro or micro forms of natural life create the outer aspect of the designs, the curves of a crustacean or the infinite lines of a sequoia are hidden in the details of the garment. Kaprol's woman looks like a sci-fi hero mixed with an Ottoman princess attitude. Two sides of the clothes that even reflects on the design: "All the surprising and special details are hidden inside the garments. On the outside, one can see the simple cut designs with a sublime female touch. Externally, the wearer enjoys functionality, comfort and feminity; internally, she feels very special with the unreveald design features that are private to the wearer." A sensuality one could expect from a designer whose name means "desire" in turkish...


Sunday, April 25, 2010

Olivier Theyskens: The other side of the picture





Alors qu'on attend impatiemment le mois de mai pour découvrir le livre biographique d'Alexander Mcqueen, nous pouvons déjà nous délecter de celui paru chez Assouline sur le créateur belge Olivier Theyskens. Olivier Theyskens: The other side of the picture est un projet développé avec le photographe français Julien Claessens et Sally Singer de Vogue. Ce choix de collaboration s'est fait naturellement, comme Olivier Theyskens l'explique: "En temps que styliste, j'ai eu beaucoup d'expériences différentes. J'ai été amené à travailler pour moi, pour des Maisons françaises, plusieurs. Julien est le seul lien entre ces histoires. (...) Il m'a accompagné à travers ma carrière". Julien Claessens a fusionné son univers sombre et mélancolique avec celui de Theyskens, offrant des clichés où le temps suspend son cours, laissant entrevoir la magie. De l'autre côté du miroir, Alice porte une majestueuse robe noire et fige le temps à travers ses smokey eyes...

As we are longing for mei to come with the Alexander Mcqueen's biography book, we can already turn the pages of Assouline's one on belgian designer Olivier Theyskens. Olivier theyskens: The other side of the picture is a collaboration between the designer, Julien Claessens and Sally Singer. The collaboration between the designer and the photographer started a long time ago. As Theyskens says: " as a fashion designer I've had some very different experiences. I've been working for myself, I've been working for french houses, different ones. Julien is the only link between these stories."(...)He accompanied me through my career" Julien Classens has merged his dark and melancolic imaginary world with Theyskens's one, offering us images where time stops and opens the gates of magic. On the other side of the mirror, Alice wears a marvellous black dress and stops time trough her smokey eyes...



Karl Lagerfeld sketches





Il n'y avait pour moi pas d'autre manière de commencer ce blog. La genèse de mon amour pour la mode est là. Un hiver 1995, j'ai dix ans et je m'ennuie. En feuilletant un magazine appartenant à ma tante, je tombe en admiration. Des dessins! Ce sont des esquisses de Karl Lagerfeld pour Chanel. J'apprends donc qu'il existe un métier où les gens dessinent des vêtements... C'est décidé, je laisse tomber ma vocation de chanteuse/danseuse/coiffeuse/princesse, il n'y a plus que la mode qui compte!

There was no other way for me to start this blog. My love for fashion begins there. On winter 1995, I'm ten years old, and I'm bored. I browse the pages of a fashion magazine, and I see... drawings!. These are Karl Lagerfeld's sketches for Chanel, and I discover there is someone behind the clothes: the designer. So I decide I don't want to be a singer/dancer/hairdresser/princess anymore. All that will matters to me from now on is fashion!